Redis: ✅ 已连接

返回列表 > 木兰花·拟古决绝词柬友

木兰花·拟古决绝词柬友

纳兰性德 · 清
📝 诗体: 词
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄倖锦衣郎,比翼连枝当日愿。

📖 译文

人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢。如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,即使二人最终诀别,明皇只听得令人断肠的《雨霖铃》声亦无怨无悔。而你又怎比得上薄幸的唐明皇呢,起码他当日还与杨贵妃许过“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的誓言呢。

📝 注释

1 木兰花·拟古决绝词柬友: 木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此词双调五十六字。 拟古决绝词:古辞《白头吟》有“闻君有两意,故来相决绝”,元稹有《古决绝词》三章,故词题有“拟古”二字。柬:给……信札。
2 何事秋风悲画扇: 用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后常用“秋风团扇”意象比喻妇人因年老色衰而见弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
3 故人: 指情人。
4 却道故人心易变: 看似白话,实为用典,语出南朝齐谢朓《同王主簿怨情》后两句“故人心尚永,故心人不见”。汪元治本《纳兰词》误刻后句“故心人”为“故人心”,这一错误常被现代选本沿袭。故人:指情人。却道故人心易变(出自娱园本),一作“却道故心人易变”。
5 骊山语罢清宵半: 用唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣!”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
6 泪雨霖铃终不怨: 安史乱起,唐玄宗入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环,相传途中因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作《雨霖铃》曲。

🎨 赏析

《木兰花令·拟古决绝词柬友》是清代纳兰性德所作的一首词。此词假托女子与男子决绝的口吻,借“秋扇”(班婕妤被弃)、“骊山语”“雨霖铃”“比翼连枝”(唐玄宗与杨贵妃典故)等意象,营造幽怨凄楚的意境,抒写被弃的哀婉幽怨之情。全词格调凄婉,语言流畅,于典故与意象中见深情与哲理。

📚 创作背景

这首《木兰花·拟古决绝词柬友》为模仿古乐府的决绝词,词题有“拟古决绝词柬友”或“拟古决绝词”两种。人们多将它当作爱情诗解读,然而依据清道光十二年(1832)结铁网斋刻本《纳兰词》所记词题,它实则是纳兰容若模仿古乐府而作,是写来寄给友人的。普遍看法认为,这位友人便是纳兰的知己——彼时同为诗词大家的顾贞观,词中饱含着纳兰对友人的独特情谊与感慨。

🔒 需要登录后才能编辑内容