Redis: ✅ 已连接

返回列表 > 山坡羊·道情

山坡羊·道情

宋方壶 · 元
📝 诗体: 词
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。
一茅斋,野花开。
管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。
贫,气不改;达,志不改。

📖 译文

我爱青山,愿与它相伴,我爱白云,想让它相陪,做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开。管他谁家兴旺,谁家衰败,在陋巷中过着,一箪饭,一瓢水的生活我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。

📝 注释

1 相待: 相伴。

2 紫罗袍: 古代高级官员的服装。

3 管甚: 管什么,即不管。

4 陋巷箪瓢: 用颜回典故。《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

5 贫: 贫穷。

6 气不改: “贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。

🎨 赏析

这是一首言志曲。描绘了青山白云相伴、茅斋野花点缀的隐居图景,体现了对“紫罗袍”“黄金带”等功名富贵的摒弃,表达了无论贫贱显达都坚守气节、淡泊自适的人生态度,彰显了“贫,气不改;达,志不改”的大丈夫精神。

写作手法:

对偶:“青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带”以工整的四言对偶句开篇,“青山”与“白云”词性相对、色彩相映,一静一动间勾勒出清幽灵秀的自然图景,对偶的严整和谐与第三句“梦不到紫罗袍共黄金带”的散化表达形成鲜明对照,前两句的“相”字串联起物我交融的双向奔赴,后句以“梦不到”的单向拒斥将“紫罗袍”“黄金带”的功名象征掷于尘外,通过形式上的“整—散”张力,淋漓尽致地抒发了对官场功利的厌弃与对自然本真的坚守。

🔒 需要登录后才能编辑内容